Analisis Comparativo Romeo y Julieta ._. Libro Vs. Pelicula (1996)
Análisis Comparativo
Romeo y Julieta
(Libro Vs. Película (1996))
La obra literaria de Shakespeare, no pierde su vigencia, es
atemporal, la vitalidad de la historia trágica de Romeo no es basada en la
fatalidad solamente, tiene pintas del humor característico de Shakespeare, sin dejar
de lado la fase sexual presente en la base dorsal de la historia que compromete
la vida fútil de la joven Julieta.
Nuestro texto nos narra la historia de modo que podemos
imaginar la vida regular en la Italia de los años 1500, la adaptación al cine que
nos han propuesto en el portal Prepaenlinea, nos lleva a una época más actual,
no menos violenta que en el siglo 16, dicha adaptación mantiene la base del
diálogo poético y dramático, mayor énfasis en las imágenes californianas que en
la búsqueda de una adaptación realmente propia.

Los tintes magistralmente
descritos en el texto parecen debilitarse ante las desdibujadas presencias de
los actores, no queriendo decir con ello que fueran malas actuaciones, sino la
referencia a una mala sorna del texto.
Para poder trabajar en la descripción de la estructura de
esta obra tan conocida como masticada e incluso rumiada por tanto quisquilloso
y puntillista crítico de teatro, sería considerarla fuera de rango, no hay modo
alguno de que yo en lo particular la dejase de ver como una obra poética no
menos filosófica que cualquier otra obra que Shakespeare escribiera entre
tablas.
No podemos coincidir en que el autor perteneciera a una
sola corriente literaria, ya que sus trabajos pintan tanto en la ironía como en
la burla de las viejas costumbres inglesas, del mismo modo vemos como se
representa a sí mismo en varias de sus obras, es de todos conocida la tragedia
presente en su vida, su unión a su Mayor esposa, sus hijos, la desventurada
suerte de perder a su hijo Hamnet, caemos en cuenta que para disfrutar una obra
basta con poner los ojos y los sentidos en ella, mas sin embargo, al tratarse
de Shakespeare, podremos, si ese fuera nuestro deseo, vivir a la par las experiencias
del autor en cada creación, ya que las circunstancias que lo rodearon siempre
fueron fuente inagotable de inspiración para su creación.
A fin de cuentas ¿Quién es Romeo si no el álter Ego de
William Shakespear? La libertad de un autor se ve siempre reflejada en sus
obras…la pregunta constante sería ¿Quién era Julieta? Esa chiquilla de 13 años
que le causa revuelo a la pasión casi hilarante del joven muchacho, que a fin
de cuentas y al parecer, sería su primo. Recordando que el inicio de este
relato se basa en el amor de Romeo hacia Rosalina, prima hermana de Julieta,
revisando la obra, entendemos que la cuestión es multifamiliar, resultando más
trágico aún el hecho de que el amor que Romeo siente hacia su prima Julieta se
ve empañado no sólo por los viejos disgustos familiares, tan viejos que ni
entre los jóvenes queda claro el inicio de dichas riñas, sino que el propio
Romeo se convierte en vengador y asesino lo cual deriva en un destierro que
culmina con los desventurados sucesos que por confusión de unos y otros
personajes participantes, llevan a Julieta a crear un artificio guiada por el
Fraile, todo por un fin común por demás insensato como imposible.
La muerte que rodea la vida de Shakespeare se abre camino
tan abruptamente en su obra como el dolor en su persona busca su propia tumba,
las expresiones de los personajes en Romeo y Julieta para darle prisa al amargo
trago de despedir a sus difuntos se encuentra presente siempre inclusive en el
funeral de Julieta.
No es una obra que se pueda ver a simple banca de teatro,
es necesario enmarcar que la cuestión de la disputa por el amor virginal de la
chiquilla entre Paris y Romeo no debiera haber tenido necesidad, si la pequeña
mozalbete no se hubiese dejado hechizar por el atrevido Romeo y las pretensiones
de Paris hubieran rendido el fruto esperado incluso por el propio padre de
ella.
¿Qué es lo que traía loco de amor a Romeo en realidad? La homosexualidad
era tan común en el siglo 16 como en nuestros días, la presencia de este tinte
se nota más en la película del 96 que en el libro, no hay modo de pensar lo
contrario, la homosexualidad de Romeo y sus amoríos “fraternales” con Mercutio
sólo son una forma más de concebir la vida común en la Italia renacentista. ¡Ea
pues! Que aquí tenemos la debilidad de Mercutio para defender con tanto ahínco
a Romeo, pero sin dar paso suelto a la unión de él con Julieta, no se mete pero
tampoco la favorece. Romeo al parecer no nos demuestra ser virginal como su joven
e incipiente esposa.
¿Habla entonces de las pretenciones homosexuales del autor
de la obra? Para conocer el entorno real de Shakespear habría que fusionar su
vida a su obra, sabemos que la trama final está plagada de constantes, la
constante que prevalece en los diálogos es la cotidianidad que Shakespeare
buscaba reflejar pero sin perder el toque de poesía, sin embargo las diferentes
formas poéticas las encontramos en los diálogos de cada personaje, tanto como
el hablar rústico de la Nodriza como el juguetón dialecto de Mercutio, dejando
de lado si el autor ponía o exponía sus relaciones heterosexuales en la obra,
nos queda claro que la vida insulsa de muchos de los personajes de apoyo no
tienen la mayor importancia.
La abrupta entrada de Romeo al mausoleo Montesco ofrece una
visión algo tétrica desde el punto de vista del Conde Paris, queda expuesta de
nuevo la situación sexual en su forma aberrante de necrofilia, tanto por la que
trataba de consumar el propio Paris al verse privado de la que creía muerta y
virginal como por lo que Romeo pretendía con su desvirgada esposa.
La resolución del Príncipe al destierro de Romeo nos da una
muestra de la genialidad de Shakespeare, ya que nos presenta opciones
alternativas de esperanza de nuestro héroe, cosa que en lugar de favorecer como
en su momento el espectador podría inferir, se convierte en el hamartia que
cause la matanza en el mausoleo.
No se pueden hacer pretenciones sobre si Romeo y Julieta
nos podrían ofrecer un final distinto, ya que todo se confabula para que la
trágica muerte nos quite a ambos personajes.
Disfrutar de la lectura de Shakespeare en su idioma materno
nos permite apreciar la métrica utilizada por el autor, que siempre ha manejado
la lengua como herramienta para articular su arte, cosa que al tratar de
reproducir al idioma nuestro, castellanizado, arabizado, mezcla de grecolatino
e incluso angloamericano, podría desaparecer en la manos de traductores poco
habilidosos en su falta de conocimiento del humor tan escondido en las obras de
Shakespeare, humor que va de lo irónico a lo ácido pasando por lo sexual y lo
inocente.
Romeo y Julieta ha sido en nuestra Prepaenlínea objeto de
un tratamiento banal al trabajar sólo con la primera escena del primer acto, la
película es una horrenda intención que sólo demuestra los excesos yanquis para
acaparar masivamente la industria del séptimo arte sin menoscabo en cuanto a inversión
multimillonaria se refiere, no se nota ningún tratamiento artístico para llevar
la obra en una adaptación plena y todo redunda en una mala broma holliwoodense…
supongo que lo que se intenta demostrar a los estudiantes es que una obra clásica
puede caber en otro formato, es decir, del texto literario al de 24 por segundo,
del libro al texto hecho guión y del guión al frame.
Fuentes
y Bibliografia:
Este
trabajo es de mi autoría con base a muchísimas fuentes de las cuales se ponen
algunas a continuación…
ISBN: 970-666-047-X
|
Título
|
Romeo y Julieta
|
|
|||
Autores
|
||||||
Editorial
|
Nº
edición
|
7ª.
|
Año
|
Nov/2013
|
||
Colección
|
Clasicos Teatro
|
Páginas
|
160
|
|||
|
||||||
Materias
|
Encuadernación
|
Rústica
|
||||
Largo
|
15
|
Ancho
|
11
|
|||
Idioma
|
Castellano
|
|||||
Estado
|
![]() Consultar Disponibilidad |
|
P.V.P.
|
$35.00
|
Reseña del libro
|
La historia de Romeo y Julieta tiene
antecedentes en la mitología y literatura griegas y en algunas leyendas
medievales. Durante los siglos XV y XVI fue objeto de múltiples versiones,
pero fue Shakespeare quien le infundió una pasión y un dramatismo inéditos
hasta entonces y que han contribuido a mantener la leyenda en la memoria
colectiva. En Verona, dos jóvenes enamorados, de dos familias enemigas, son
víctimas de una situación de odio y violencia que ni desean ni pueden
remediar. En una de esas tardes de verano en que el calor «inflama la
sangre», Romeo, recién casado en secreto con su amada Julieta, mata al primo
de ésta. A partir de ahí Shakespeare desencadena la tragedia y precipita los
acontecimientos, guiados por el azar y la fatalidad. Ángel-Luis Pujante
destaca en esta edición la fuerza poética y retórica de ROMEO v JULIETA: los
juegos de palabras, la coexistencia de prosa y verso, de lo culto y lo
coloquial, de lo lírico y lo dramático contribuyen a intensificar los
contrastes de la acción. Clara Calvo ofrece en la Guía de lectura una rica
documentación complementaria y unas sugerentes propuestas que ayudan a
enriquecer la lectura de esta obra capital de la literatura universal.
|
Bio-bibliografía del autor
|
William Shakespeare fue un dramaturgo y poeta
inglés, considerado uno de los más grandes escritores de todos los tiempos.
Hijo de un comerciante de lanas, se casó muy joven con una mujer mayor que
él, Anne Hathaway. Se trasladó a Londres, donde adquirió fama y popularidad
en su trabajo; primero bajo la protección del conde de Southampton, y más
adelante en la compañía de teatro de la que él mismo fue copropietario, Lord
Chamberlain s Men, que más tarde se llamó King s Men, cuando Jacobo I la tomó
bajo su mecenazgo. Su obra es un compendio de los sentimientos, el dolor y
las ambiciones del alma humana, donde destaca la fantasía y el sentido
poético de sus comedias, y el detalle realista y el tratamiento de los
personajes en sus grandes tragedias. De entre sus títulos destacan Hamlet,
Romeo y Julieta, Otelo, El rey Lear, El sueño de una noche de verano, Antonio
y Cleopatra, Julio César y La tempestad. Shakespeare ocupa una posición única
en el mundo, pues sus obras siguen siendo leídas e interpretadas en todo el
mundo.
|
Referencias
web:
Comentarios
Publicar un comentario